galician
| recursos: | Comezo Documentación Lista de correo Instalación Código fonte e descargas Imaxes Colabora & Pendentes Nos In English Members |
|---|
E de novo?
- 22-08-2008:
Paquete de idioma galego Sunbird 0.8 - 25-08-2008:
Paquete de idioma galego Thunderbird 3.0 a2 - 19-08-2008:
TMX Firefox 3.0 - 18-06-2008:
FirefoxfalaGalego2
About Galician
Grupo de tradución ao galego das aplicacións de Mozilla
Benvid@ ao grupo de tradución de Mozilla ao galego.
A nosa intención é traducir ao galego toda a familiar de produtos Mozilla.
Por favor, rexístrate na rolda de correo xa que aí é onde se está a desenvolver a actividade do grupo.
Actualización: 02-03-2009
Novas traducións
-Versións Beta 2 do futuro Thunderbird 3, dispoñibles desde as seguintes ligazóns:Windows:
-Thunderbird Setup Beta 2.exe
Linux:
-thunderbird-3.0b2.tar.bz2
Mac OS X:
-Thunderbird 3 Beta 2.dmg
-Primeiras compilacións de Firefox 3 (pre.3.0.2) por parte da Fundación Mozilla (aínda non están en fase beta):
![]() |
-firefox-3.0.2pre.gl.linux-i686.tar.bz2 -firefox-3.0.2pre.gl.mac.dmg -firefox-3.0.2pre.gl.win32.installer.exe -firefox-3.0.2pre.gl.win32.zip |
-Paquete de idioma galego para o Sunbird 0.8 (en fase de avaliación)
-TMX do Firefox 3.0 (que é un ficheiro TMX?)
Vista previa dalgunhas futuras páxinas oficias de Galego de Mozilla (Firefox en concreto):
-Firefox-Seguranza -Firefox-Personalización -Firefox-Software 100% orgánico -Firefox-Suxestións e trucos
Outras traducións e ferramentas:
-Paquete de idioma coa traduci�n ao galego de Firefox (2 e 3) -Paquete de idioma coa traduci�n ao galego de Thunderbird 2 -Corrector ortogr�fico para Firefox e Thunderbird -FirefoxfalaGalego2 (tradutor integrado para o Firefox)
Colabora con nós!
Tamén queremos conseguir o maior número de voluntarios para levar a cabo todo este traballo polo que pregamos a máxima difusión a esta iniciativa. Dicir que todo o traballo se coordinara dende a rolda desta páxina, polo que é imprescindible estar subscrito á mesma.Tamén é a nosa intención publicar as instrucións para poder colaborar nas traducións, mentres calquera dúbida será respostada nos foros. Por que non te animas a colaborar?
